25 Instantáneas de Cristina Rascón o Hecho de aire entre pinos y rocas brota el poema5 min de lectura

Héctor Alvarado Díaz

1. ¿Qué te equilibra y qué te desquicia?

Me equilibra escribir, caminar, nadar, dormir… Me desquician las enfermedades, las medicinas, los tratamientos médicos…

2. ¿Ser sonorense te ha marcado?

Claro que sí, en Sonora germinó la mirada que hasta hoy contempla la vida y el mundo. Desde ahí (me) observo, y la mirada tiene mucho que ver con el origen.

3. ¿Traducir es dar vida a otros?

Supongo que sí, pero yo diría que es dar vida a los textos de los otros. Cuando traduzco me comprometo con el texto como si fuera mío o, mejor aún, como si ya existiera en mi idioma y lo estuviera develando. Muy parecido al proceso de la escritura de un texto propio.

4. ¿Tienes proyectos abandonados?

Así como leo varios libros a la vez, también escribo varios libros a la vez… En lo primero puedo tardar días, semanas o meses; en lo segundo, años.

5. ¿Recargada o minimalista?

Minimalista.

6. ¿Tienes problemas por ser mujer?

Hace poco un amigo me dijo: ser mujer es vivir con un constante toque de queda. Tiene razón, pero no en todos los lugares del mundo es así. Existen lugares del mundo donde me ha tocado vivir (Viena, Buenos Aires, Tokio), donde no hay toque de queda para las mujeres ni se le castiga por cómo se vista. Pero sí, un problema constante y cotidiano que tengo como mujer es tener que decidir qué ropa ponerme según la zona, hora y medio de transporte, así como tener que dejar de salir por no exponerme a andar «sola por la noche».

7. ¿Has querido abandonar?

Sí. Pero casi nunca lo hago. Y, lo haga o no, no vivo con arrepentimientos.

8. ¿Qué camino te llevó a ser traductora?

El amor a la lectura. El deseo de compartir lo que leo.

9. ¿Tus sueños son literarios?

Síiiii. Se utilizan todos los elementos al final, me dan una revelación o sorpresa, tejen poesía y rayan en la demencia, ja ja.

10. ¿Por dónde comienzas a escribir?

Por una imagen, por un sentimiento, por una frase que escucho (en la calle o dentro de mi cabeza).

11. ¿Cómo superas los atascos creativos?

Caminar, nadar, leer, traducir…

12. ¿Eres una ciudadana modelo?

Uy, desconfío del adjetivo «modelo». No sé, una expresión como «padre modelo» o «dirigente modelo» me inyecta desconfianza, porque esos «modelos» terminan siendo lo más oscuro y traicionero. Me identifico más con ser una buena ciudadana, comunitaria.

13. Cinco escritor@s axiales en tu formación.

Murasaki Shikibu, Cortázar, Tablada, Bashō, Lispector, Paz, Jelinek, Borges. Ya me pasé…

14. ¿Qué piensas cuando escuchas:

Cambio climático: Destrucción.

Bashō: Instante.

Mar de Cortés: Horizonte.

CDMX: Posibilidad.

Premio Nobel: Mundo.

15. ¿Fuiste una chava punk?

No. En mi adolescencia fui cumbia y pop.

16. ¿A qué hora escribes?

Un tiempo escribí de noche, un tiempo escribí de mañana, ahora diría que me tomo bloques de tiempo, escribo intenso: todo el día por varios días, luego descanso unos días, y otra vez…

17. ¿Lees a tus coetáneos?

Sí, cuando me atrapan temas o títulos.

18. ¿Tienes largos lapsos de silencio?

No muy largos.

19. ¿Celas a tus amig@s?

Pocas veces.

20. ¿Qué opinas de los encuentros de escritores?

Me gustan. Hay diversos tipos, algunos funcionan como punto de encuentro, otros no. Yo sí he descubierto nuevas lecturas y voces en dichos eventos.

21. ¿Y de los premios?

Son incentivos, no puntos finales.

22. ¿Eres de carne asada o ya te domesticaste?

Ja ja ja. Carne asada forever. Y además me preparo sopa miso a diario y desayuno con café melange.

23. ¿Qué música escuchas?

Depende qué actividad esté realizando. Últimamente milonga, guitarra, flamenco, balada brasileña.

24. ¿Trabajas varias versiones de un mismo texto?

Sí, a veces me extravío de tantas versiones.

25. ¿Qué obra te hubiera gustado escribir?

Las historias de Genji (Genjimonogatari).


Cristina Rascón (Sonora/Sinaloa, 1976.)

Autora de los libros de haiku Reflejos (Dragón Rojo, 2018) y Zoológico de palabritas (Andraval/Fundación Japón, 2017),este último para niños; de los libros de cuento En voz alta (NitroPress, 2015), Hanami (Tierra Adentro, 2009), Cuentráficos (ISC, 2006),entre otros; de crónicas literarias Mi Patagonia (NitroPress, 2019); del libro de minificción El sonido de las hojas (Cuadrivio, 2015); así como del libro de divulgación Para entender la economía del arte (Nostra, 2009).

Tradujo del japonés los poemarios Sin conocer el mundo (Plan C, 2007) y Dos mil millones de años luz de soledad (UAM, 2014), de Tanikawa; Agend´Ars (Cuadrivio, 2016) de Suga, y la colección de haiku Flor del alba (Dragón Rojo, 2017),de Chiyo-ni, este último en japonés, español y náhuatl con M. Carballo. Del inglés, tradujo los libros: 1000 poemas japoneses básicos (Alias, 2007), de Filliou y la novela Collages (Cal y Arena, 2018), de Anaïs Nin.

Recibió recientemente el Premio Sonora para la Cultura y las Artes 2019, así como el Premio Latinoamericano de Cuento Benemérito de América, el Premio Regional de Literatura del Noroeste y el Premio Libro Sonorense.

Licenciada en Economía por el Tec de Monterrey (México) y Maestra en Política Pública por la Universidad de Osaka (Japón), obtuvo un Diplomado en Estudios Asiáticos en la Universidad de Kansai Gaidai (Japón). Consultora para las Naciones Unidas en Viena, coordinó varios años el Taller Literario de la Embajada de México en Austria. En el sur de Sonora, creó y coordinó el Certamen Literario Jiosiata Nooki, en español, yaqui y mayo. Ha sido invitada a residencias artísticas en Austria, Brasil, China, Canadá y México/Estados Unidos como escritora y traductora literaria.

Tradujo y coordina el primer diccionario de palabras kigo en español para escribir haiku (www.haikukigo.com). Fundó y fue directora de Skribalia: Escuela Global de Escritura Creativa (www.skribalia.com), así como directora de la Coordinación Nacional de Literatura en el Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura (INBAL). Es miembro de la Asociación Mexicana de Exbecarios de Japón (AMEJ), de la Asociación Mexicana de Traductores Literarios (AMETLI) y del Sistema Nacional de Creadores de Arte (SNCA).

www.cristinarascon.com.mx
Fb: Cristina Rascón-Escritora
Tw: @Crisapple76

Notas relacionadas

Danos tu opinión: